สวัสดีปีใหม่ครับ ท่านผู้อ่านทุกท่าน เนื่องในเทศกาลวันขึ้นปีใหม่
ผมอยากนำเสนอเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับปีใหม่ญี่ปุ่น
ซึ่งในครั้งนี้ผมมีเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย
เกี่ยวกับวันปีใหม่ของญี่ปุ่นมาฝากท่านผู้อ่านทุกท่านครับ นั่นคือ
เรื่องอาหารวันขึ้นปีใหม่
お 正月 ( しょうがつ ) 料理 ( りょうり ) (Oshougatsu ryouri) นั่นเอง
|
お 正月 :しょうがつ |
oshougatsu | วันขึ้นปีใหม่ |
| 料理 : りょうり | ryouri | อาหาร |
|
ในวันขึ้นปีใหม่ของญี่ปุ่นนั้น บ้านคนญี่ปุ่นโดยทั่วไปมักจะมีอาหารพิเศษ ที่มักจะทานกันเฉพาะช่วงเทศกาลปีใหม่ เรียกว่า おせち料理 ( Osechi ryouri ) ซึ่งเป็นอาหารที่จะเริ่มทานกันในครอบครัวตั้งแต่เช้าวันที่ 1 มกราคม ถึงประมาณวันที่ 3 มกราคม นอกจากนั้นอาหารปีใหม่นี้ นับว่าเป็นอาหารเทศกาลที่มีราคาค่างวดค่อนข้างจะแพงทีเดียว โดยเฉพาะร้านอาหารที่มีชื่อเสียง บางร้าน สนนราคาประมาณ 3-5 หมื่นเยน บางร้านหรือบางชุดราคาเป็นแสนเยนเลยทีเดียว ทำไมเจ้าอาหารปีใหม่นี้ทำไมถึง เป็นที่นิยมสำหรับครอบครัวคนญี่ปุ่นนัก มีอะไรเป็นส่วนประกอบกันบ้าง และทำไมถึงมีราคาแพงนัก ผมจะลองแจกแจงให้ ทุกท่านทราบต่อไปครับ Osechi นั้นในสมัยก่อนเรียกว่า お節供 (Osechiku) ซึ่งเป็นคำที่มีความหมายถึงสิ่งของที่ถวายเทพเจ้าในช่วงเทศกาล หรือ 節句 (sekku) ซึ่งมีอยู่ด้วยกัน 5 เทศกาล คือ วันที่ 1 เดือน 1/ วันที่ 3 เดือน 3 / วันที่ 5 เดือน 5 / วันที่ 7 เดือน 7 และวันที่ 9 เดือน 9 ซึ่งต่อมาการทำอาหารถวายเทพเจ้าได้แพร่หลายในหมู่ประชาชนทั่วไป และได้ประชาชนได้ทำทานเอง ในช่วงเทศกาลปีใหม่ ทำให้มีการดัดแปลงการเรียกชื่อเป็น おせち( Osechi ) การทานอาหารปีใหม่นี้ ถือว่าเป็นการขอพรเพื่อให้ร่างกายมีสุขภาพแข็งแรงและนำมาซึ่งความสุขในช่วง หนึ่งปีจากนี้ไป การ เรียกชื่ออาหารปีใหม่ว่า Osechi ryouri นี้ สันนิษฐานว่าเพิ่งเริ่มใช้ในช่วงปลายสมัยเอโดะหรือประมาณ 200 กว่าปีมานี้เอง นับได้ว่าเป็นวัฒนธรรมการกินที่เกิดขึ้นมาใหม่ที่ได้รับการยอมรับว่าเป็น หนึ่งในวัฒนธรรมการกินดั้งเดิมของญี่ปุ่น อาหารปีใหม่มักจะกล่าวกันโดยทั่วไปว่า เป็นอาหารที่ไม่ค่อยมีรสชาติ มีเนื้อสัตว์เป็นส่วนประกอบเพียงนิดหน่อย แถมยังมี จำนวนไม่มากอีกต่างหาก แต่หากมองในมุมกลับกัน อาหารปีใหม่ของญี่ปุ่นนั้นส่วนใหญ่เป็นอาหารที่ทำจากผักเสียเป็น ส่วนใหญ่ ดีต่อสุขภาพ แต่รูปร่างหน้าตาของอาหารปีใหม่ในแต่ละครัวเรือนก็มีหน้าตาที่แตกต่างกันออก ไป โดยตามธรรมเนียมเดิมแล้ว อาหารปีใหม่จะประกอบด้วยอาหาร 5 ชั้นด้วยกัน (เพราะส่วนใหญ่มักใช้ทานสำหรับ 3 วัน แต่ในปัจจุบันนี้ ไม่ค่อยเคร่งครัดเรื่องจำนวนชั้นของอาหารเท่าใดนัก ส่วนใหญ่มักให้ความสำคัญกับวัตถุดิบหลักที่นำมาใช้ ประกอบอาหารมากกว่า) ส่วนประกอบหลักของอาหารปีใหม่ที่มีรูปร่างหน้าตาและเป็นที่นิยมกันอยู่ใน ปัจจุบันนี้ เริ่มมาตั้งแต่ช่วงปลายสมัยเอโดะ ซึ่งมักจะนำวัตถุดิบที่นำมาประกอบอาหารที่มีชื่อ หรือความหมายที่เป็นมงคล โดยทั่วไปมักประกอบด้วย |
| 錦たまご | nishiki tamago |
เป็นอาหารสองสีที่ทำจากไข่ (เพราะไข่ขาวและไข่แดง) เป็นคำ พ้องเสียงกับ nishiki |
| 金平ごぼう | kinpira gobou |
kobou เป็นผักประเภทหนึ่งที่มีความทนทาน และความแข็งมากชนิดหนึ่ง ซึ่งมีความหมายว่า ทานผักชนิดนี้แล้วจะทำให้ร่างกายแข็งแรง |
| 里芋 : さといも | sato imo |
เผือก เนื่องจากเผือกมีหัวเล็กๆอยู่เป็นจำนวนมาก ทำให้เปรียบเทียบกับการมีทรัพย์สมบัติ |
| 紅白なます | kouhaku namasu |
ของหมักดองสีขาวแดง |
| 紅白かまぼこ | kouhaku kamaboko |
เนื้อปลาบดแล้วนึ่งเป็นก้อน มีสีขาวและแดงซึ่งเป็นสีมงคลใน การเฉลิมฉลอง ซึ่งเป็นพื้นฐานของอาหารปีใหม่ |
| 栗きんとん : くりきんとん | kuri kinton | ของหวานทำจากเนื้อลูกเกาลัด |
| 伊達巻き:だてまき | date maki |
อาหารที่นำไข่มาม้วน ซึ่งพ้องเสียงกับคำว่า 伊達 (date) ที่แปลว่า ความมั่งคั่ง |
|
|
|
紅白なます
|
栗きんとん
|
|
黒豆 : くろまめ |
kuromame |
ถั่วดำเม็ดใหญ่ ซึ่งมีเสียงพ้องกับคำว่า อยู่อย่างสงบ |
| 数の子 | suu no ko |
ไข่ปลา かど หมายความถึงการมีลูกหลานมากมาย เหมือนไข่ปลา |
| 昆布 : こんぶ | konbu |
สาหร่ายทะเลใบแข็ง มีเสียงพ้องกับ よろこぶ ที่หมายถึง ความยินดีปรีดา |
| 田作り : たづくり | ta dukuri |
มีความหมายถึงการสร้างปีแห่งความอุดมสมบูรณ์ |
| かちぐり | kachiguri |
เกาลัดตากแห้ง มีเสียงพ้องกับคำว่า 勝 (katsu) ชัยชนะ |
| 鯛 : たい | tai |
ปลาไท มีเสียงพ้องกับ めでたい ที่แปลว่า เฉลิมฉลอง |
| 橙 : だいだい | daidai |
ผลไม้ประเภทส้ม มีเสียงพ้องกับคำว่า代々(daidai) หมายความถึง รุ่นต่อรุ่น ตีความหมายได้ว่า มีลูกหลานสืบสกุล ต่อไปหลายๆ รุ่น |
|
เป็นอย่างไรบ้างครับ ความสุข ความอุดมสมบูรณ์ครบเครื่องในสำรับอาหารเนื่องในวันขึ้นปีใหม่ไปแบบญี่ปุ่น ไหมครับ พบกันโอกาสหน้านะครับ |
|
|
|
อาหารปีใหม่แบบชั้นเดียว |
|
|
อาหารปีใหม่แบบ 2 ชั้น
|
|
|
อาหารปีใหม่แบบ 3 ชั้น
|
|
|
อาหารปีใหม่แบบประยุกต์
|
ที่มา: www.jeducation.com/
ความหมาย : ทะเล