ที่มาของชื่อตัวละครในดราก้อนบอล

ที่มาของชื่อตัวละครในดราก้อนบอล

บันเทิงญี่ปุ่น 19 มิถุนายน 2557

Views : 9653

ใครที่เป็นแฟนพันธุ์แท้ดรากอนบอล (Dragon Ball) ยกมือขึ้นหน่อยคะ !!

 

      ทั้งดรากอนบอล  42 ตอน ดรากอนบอล Z ดราดอลบอลGT และภาคพิเศษเอย ที่ครองความนิยมคอมังงะ อนิเมะทั้งชาวไทยและทั่วโลก ผลงานของอาจารย์ โทริยาม่า อากิระ (Toriyama Akira : 鳥山明 ) แต่เอ๋……. แล้วใครจะรู้บ้างนะ ว่าชื่อตัวละครแต่ละตัวในดรากอนบอล มีที่มาจากอะไรกัน ลองเลื่อนไปชมภาพข้างล่างดูนะคะ

 

 

 

KAKAROT = CARROT = แครอท

VEGETA   = VEGETABLE = ผัก

GOHAN    = ข้าวสวย

 

 

RADITZ = RADISH = หัวไชเท้า

NAPPA = NAPA CABBAGE = ผักกาดข้าว

PAN = BREAD = ขนมปัง

 

 

TRUNKS = กางเกงว่ายน้ำชาย

BULMA = BLOOMERS = ชุดชั้นในหญิง (แบบเก่า)

KRILLIN = KURI = เกาลัด

 

 

YAMCHA = YUM CHA =ติ๋มซำ

TIEN SHINHAN = TIEN CHUN FAN = ข้าวผัด

CHIAOTZU = JIAOZI = เกี๊ยว

 

 

 

LAUNCH = LUNCH = มื้อกลางวัน

YAJIROBE = YAJIROBE = ของเล่นญี่ปุ่นที่ฝึกการควบคุมการทรงตัว

PICCOLO = ขลุ่ยพิคโคโล

 

 

MR. SATAN = SATAN = ซาตาน

VIDEL = DEVIL = ปีศาจ

FRIEZA = FREEZER = ตู้เย็น

 

 

OOLONG = OOLONG =ชาอู่หลง

PUAR = PU ERH = ชาผู่เอ๋อ

KORIN = KARINTO = ขนมคาริโต้ (แป้งทอดเคลือบน้ำตาล)

 

 

BIBIDI, BABIDI, BUU = BIBBIDI-BOBBIDI-BOO = คาถาในเรื่องซินเดอเลล่า

DABURA = ABRACADABRA = ยันต์ คาถา

 

BUBBLES = BUBBLES = ลิงของไมเคิล เเจ๊คสัน

 

  พอมาดูๆ แล้ว อาจารย์โทริยาม่าเป็นคนที่ละเอียดสร้างสรรค์จริงๆนะคะ ขนาดชื่อตัวละครอาจารย์ยังคิดละเอียดสมเป็นนักเขียนชื่อดังเเห่งยุคจริงๆค่ะ แต่เอ… ทำไมดูเหมือนว่าชื่อส่วนใหญ่จะหนักไปทางของกินซะเยอะเลยนะคะ ^^

ที่มา: anngle.org

杖 [tsu-e]

ความหมาย : ไม้เท้า